Ada Website Helper

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

    What's Hot

    Little Celebrities on Campus Who Will Change College Life | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    June 5, 2023

    Inclusiveness in Practice: Starship Technologies Proudly Deployed in LA | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    June 1, 2023

    Global Accessibility Awareness Day: Building Accessibility into Technology | By Ed Lovelock | Starship Technologies | May 2023

    May 18, 2023
    Facebook Twitter Instagram
    Ada Website Helper
    • Home
    • Autism

      Autism diagnosis rates have tripled in the last 16 years, says new study

      February 2, 2023

      Autism provider AnswersNow raises $11 million to expand state footprint

      February 2, 2023

      Autism Awareness Comes to Lawrence Police Headquarters – Trentonian

      February 2, 2023

      A felon charged with impersonating a therapist at Michigan autism treatment center ordered to trial

      February 2, 2023

      Autism Society Philippines and SM Cares Meet on Autism

      February 2, 2023
    • Disabilities

      Litigation improves accessibility to voters for people with print disabilities.news

      February 2, 2023

      Stress Relief and Mental Health Support

      February 2, 2023

      ‘Extraordinary’ Court Order Granted To Allow Severely Disabled Women To Attend Neurology Appointments – The Irish Times

      February 2, 2023

      Community Public Heath Liaison – Disability Scoop Jobs

      February 2, 2023

      People with disabilities in rural areas struggle to recover from recession | Conversation

      February 2, 2023
    • Disability

      Southern District of Georgia | Lawrence County man pays reparations and could face federal jail for disability fraud

      February 2, 2023

      Hitting the Snow with New Courses on Accessibility and Disability Justice

      February 2, 2023

      ASBMB Calls for Broad Federal Efforts to Support Scientists with Disabilities

      February 2, 2023

      State abortion bans based on gender, disability, or race are not a remedy for eugenics, paper says

      February 2, 2023

      New Guidance on Hearing Impairment in the Workplace – Monterey Herald

      February 2, 2023
    • Literature

      Seattle Department of Arts and Culture Names 2023-2024 Seattle Citizen Poet Xin Yu Pai

      February 2, 2023

      ‘Correct Prison Manual’: Female Baloch Inmates Released After Passing Baloch Literature Exam

      February 2, 2023

      Researchers use AI to make texts thousands of years old readable

      February 2, 2023

      “Dream in the Crimson Room” is performed as toe art

      February 2, 2023

      Literature and books: Portsmouth news and information (Portsmouth)

      February 2, 2023
    • Living

      Delicious Living Magazine double winner for Kiss My Faces Moisture Shave at the 2023 Beauty & Body Awards.

      February 2, 2023

      Tracy’s tutor sells Christine Quinn’s house in Sunset

      February 2, 2023

      The man lived in a garage before filming in Opa Locka

      February 2, 2023

      Barcaro Buffalo Living & Commerce Announces Pace Strength and Conditioning as New Tenant

      February 2, 2023

      Self Help – Estes Park Trail Gazette

      February 2, 2023
    • Society

      The Outer Banks Voice – Phi Island Preservation Society Announces Three Events Celebrating Black History

      February 2, 2023

      Peninsula Humane Society & SPCA Pet of the Week: Kesha and Gosha

      February 2, 2023

      SML Chapter of Antique and Classic Boat Association Holds Winter Workshop

      February 2, 2023

      Ida B. Wells Society moves from UNC-Chapel Hill to Morehouse College

      February 2, 2023

      Wilton Historical Society Weekend Workshop

      February 2, 2023
    Facebook Twitter Instagram
    Ada Website Helper
    Home»Literature»Japanese translator writes out his own words through special chemistry with Donald Keene
    Literature

    Japanese translator writes out his own words through special chemistry with Donald Keene

    adawebsitehelper_ts8fwmBy adawebsitehelper_ts8fwmJanuary 9, 20235 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp Reddit Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email






    Translator Yukio Kakuchi is seen in Kita Ward, Tokyo, in February 2022. (Mainichi/Tadahiko Mori)

    TOKYO — “Translation is a unique and independent work,” said Yukio Kakuchi, who spent decades translating the works of Japanese literary scholar Donald Keene (1922-2019).

    The 74-year-old expanded his specialization in a 90-minute class as part of a translation career exploration course at Toyo University in Tokyo in November 2022. He teaches Japanese literature, culture, history and people in Japanese. In front of about 150 online and offline attendees, he shared his views on why translating and writing is so difficult and so rewarding at the same time.

    Gakuji revealed that he had known Keane for more than ten years, and was suddenly asked by a scholar, “Would you mind translating my work?” Since then, Kakuchi no longer enjoys leisurely homecooked meals at Keane’s table, instead sitting at a writing desk piled with her books.





    Translator Yukio Kakuchi gives a lecture to students at Toyo University in Tokyo on Nov. 24, 2022. (Mainichi/Chinami Takeichi)

    “I’ve never studied so much in my life,” says Gakuji, his first job translating Keane’s work on modern Japanese literary history, which encompasses everything from I-novels and wartime works to criticism and plays. said while remembering “I tried reading Kabuki playwright (Kawatake) Mokuami’s script aloud.

    In translating one of Keane’s masterpieces, The Emperor of Japan: The Meiji Era and His World, 1852-1912, Kakuchi provided all the sources cited in the original work, namely in Japanese, English and French. About 450 points were examined.

    Kakuchi knew that Keen was sensitive to words and chose them carefully from a wide range of possibilities. was impressed by Keane’s translation of Another translator, Edward Seidensticker, translated this same sentence as “The earth lay white under the night sky,” but Kakuchi notes that Keen is Kawabata’s Japanese word for “night” (夜). and “there” (below).

    Just as many Western readers rely solely on translations to understand Japanese literature, in Japan most people read only Kakuchi’s translations to understand Keane’s views. Chi said he was determined to make a translation that matched the quality of Keane’s work.





    A video of a conversation between Donald Keene and interpreter Yukio Kakuchi in 2006 is seen in Kita Ward, Tokyo, on February 23, 2022. (Mainichi/Chinami Takeichi)

    Realizing that the success of a translation depends on the quality of the text, Geddi devoted himself to repeating the cycle of writing, reading, and writing again. Keane always checked all drafts Kakuchi wrote before publication, but did not want to disturb the flow, rhythm, or “breath” of Kakuchi’s writing, which had a life of its own. I didn’t make any direct changes. Keen apparently offered hints instead of corrections, causing Kakuji to rewrite the draft himself. It was like an endless quest to find the right words to express the ideas in my head.

    Kakuchi now sees translation as a violent “fight” with himself, being able to find in his own words that he understands what is in the original. If the words he comes up with don’t exactly match what he read from the original, he says he will continue this ‘fight’ to push his thoughts forward. We write because we want to know where is ultimately going to get there.” I learned from

    In his lectures, Mr. Geji emphasized that he sees his occupation as “writing anew the same work based on Keen’s excellent materials,” and repeated this explanation over and over to ensure that all students It was a take-home message to remember. It was the moment when I was finally able to understand it in the Japanese words of Mr.

    After Guo Zhi’s lecture, Toyo University student Zhou Qiujiang said, “I was surprised that Keen, who is famous for his writing and translation, did not write (a certain work) in Japanese and had Guo Zhi translate it.” A friend of mine, Chinatsu Kawamoto, said, “Hearing Mr. Gakuji’s lecture, I felt it was important to know the author in order to guess what he felt when he wrote a specific passage.” rice field.

    Kakuchi told this reporter that Keane would sometimes talk about the past in Japanese, copying phrases exactly as they were written in Kakuchi’s translation. Having spent a lot of time with Keane, Gedi must have been able to understand Keane’s thinking and find the right words. This must be why Keane liked his translation as if it were his own.

    Authors and translators seem to have a special chemistry, both in person and on the page. This is reflected in a passage from Into Japanese Literature, a Japanese transcription of Keane’s interview first published in 1979. Keane said: Before they write it out in their own words, they are able to reproduce the meaning and nuances of my original writing with little difference.In some cases, the translation is even better than the original.

    (Mainichi Shimbun reporter Chinami Takeichi)



    Source link

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp Reddit Tumblr Email
    adawebsitehelper_ts8fwm
    • Website

    Related Posts

    Literature February 2, 2023

    Seattle Department of Arts and Culture Names 2023-2024 Seattle Citizen Poet Xin Yu Pai

    Literature February 2, 2023

    ‘Correct Prison Manual’: Female Baloch Inmates Released After Passing Baloch Literature Exam

    Literature February 2, 2023

    Researchers use AI to make texts thousands of years old readable

    Literature February 2, 2023

    “Dream in the Crimson Room” is performed as toe art

    Literature February 2, 2023

    Literature and books: Portsmouth news and information (Portsmouth)

    Literature February 2, 2023

    Latinx Visions Conference at UNM : UNM Newsroom

    Leave A Reply Cancel Reply

    Don't Miss
    News June 5, 2023

    Little Celebrities on Campus Who Will Change College Life | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    Inclusiveness in Practice: Starship Technologies Proudly Deployed in LA | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    June 1, 2023

    Global Accessibility Awareness Day: Building Accessibility into Technology | By Ed Lovelock | Starship Technologies | May 2023

    May 18, 2023

    Providing a greener future.On this Earth Day we encourage… | Redete Nardos | | Starship Technologies | April 2023

    April 21, 2023
    Stay In Touch
    • Facebook
    • Twitter
    • Pinterest
    • Instagram
    About Us

    This website provides information about disability and other things. Keep Supporting Us With the Latest News and we Will Provide the Best Of Our To Makes You Updated All Around The World News. Keep Sporting US.

    Our Picks

    Little Celebrities on Campus Who Will Change College Life | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    June 5, 2023

    Inclusiveness in Practice: Starship Technologies Proudly Deployed in LA | By Reid Zura | Starship Technologies | June 2023

    June 1, 2023

    Global Accessibility Awareness Day: Building Accessibility into Technology | By Ed Lovelock | Starship Technologies | May 2023

    May 18, 2023

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from SmartMag about art & design.

    Facebook Twitter Instagram Pinterest
    • Home
    • Contact us
    • DMCA
    • Privacy Policy
    © 2023 adawebsitehelper. Designed b yadawebsitehelper.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.